Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

( zertan)

  • 1 zertan

    I.
    iz.
    1. ( ez itsasoa) dry land
    2. region
    II.
    \zertan ari to be up to sth; \zertan ari da orain apeza? what's the priest up to now?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zertan

  • 2 zertan

    haciendo que, en que

    Glosario Euskera Español > zertan

  • 3 zertan?

    in what?

    Euskara-ingeles hiztegi berria > zertan?

  • 4 zertan ari zara?

    ¿qué andas haciendo?

    Glosario Euskera Español > zertan ari zara?

  • 5 arakatu

    du/ad.
    1. ( aztertu) to delve into, look into; zertan huts egin duten \arakatu behar dute poliziek the police have to look into what they went wrong
    2.
    a. ( miatu) to search through; etxeko bazter guztiak \arakatu ditut I' ve searched every nook and cranny in the house
    b. ( p.) to frisk
    3. ( behatu) to observe, examine

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arakatu

  • 6 bat izan

    1. (berbera izan) to be the one and the same; katalanaren egoera ez da \bat izan hemen eta han the situation of Catalan is not uniform across the board
    2. zertan gara \bat izan? what do we have in common?; naturarekin \bat izan izan to be at one with nature
    3. (adostu) to agree; biak dira horretan \bat izan both agree on that
    ————————
    ( du/ad.) to have in common; ez ditugu lege eta aztura guztiak \bat izan we don't have every law and custom in common

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bat izan

  • 7 desberdindu

    du/ad.
    1. to distinguish, tell the difference between; bata bestearengandik desberdintzen dituen ezaugarriak cha-racteristics which distinguish one from another; koloreak desberdintzen ez dituztenak those who can't tell the difference between colours | those who can't distinguish colours
    2. ( desberdin bihurtu) to make... unlevel da/ad. to differ, be different; zertan desberdintzen da gizakia gainerako izakietatik? what distinguishes a human being from other beings?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > desberdindu

  • 8 emakumetasun

    iz.
    1. womanhood
    2. (z.o.) femininity; \emakumetasuna zertan datzan galdezka ari dira they're asking wherein lies femininity

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > emakumetasun

  • 9 eman

    iz.
    1.
    a. crowd, attendence; hori jendearen \emana! what a crowd!
    b. ( joritasuna) profusion, mass; hau da euriaren \emana what a lot of rain!
    2. yield; \eman handiko high-yielding
    3. ( xahupena) expense; hartu-\emanak income and expenses
    4. ( joera) inclination, propensity io. tending, inclined (- (r)i: to) ; ardoari \emana fond of wine; Jainkoari \emana da he's very devout du/ad.
    1. ( oro.)
    a. to give; nik zuri liburua ematen dizut I give you the book | I give the book to you; nik zuri liburuak eman nizkizun I gave you the books |I gave the books to you; berriz \eman to give back; atzera \eman (G) to give back ; egun on Jainkoak demaizula formala. may God bid you a good day
    b. ( baimena) to give, grant, concede
    c. ( gauzak) to give, hand, hand over, pass
    d. ( eredu, jarraibidea) to set
    e. ( fondoak) to designate, destine (-rako ; for)
    f. ( kolpea) to give, deal, strike
    g. ( arrazoia) to give, cite
    h. ( oihua, garrasia) to give out, utter
    i. ( janaria) to give ; i-i jateko \eman to give sb something to eat | to feed sb ; babarrunak \eman zizkiguten they gave us beans (to eat) | we were given beans {for lunch || to eat}
    j. ( sakramentua) to administer
    2. ( kalkulatu) to reckon, calculate
    3.
    a. ( uzta) to yield, give
    b. ( atsegina, laketa) to give, provide with
    4.
    a. Antz. ( ekitaldia) to give, put on
    b. Zine. to screen, show
    5. (I) ( jarri) to put; hoberena sutara ematea izanen da it would be best to throw it out and burn it; orea labera \eman ezazu put the dough in the oven
    6. ( itzuli, bihurtu) to translate; munduko hizkuntza nagusietean emandako liburua da it is a book translated into the world's chief languages
    7.
    a. -tzat \eman to consider, deem as, regard as; lapurtzat ematen dute they consider him a thief | they take him for a thief | he is {taken || considered} to be a thief; ontzat \eman to approve, sanction
    b. bere burua hiltzat \eman zuen he played dead
    8. ( jo)
    a. ( oro.) to hit, clobber; \eman! let him have it! | hit him; emango dizut, e! I'm going to clobber you!; emaiok ea isiltzen den hit him so he shuts up!; jo ezak \eman ahala! hit him with all you've got!
    b. zaplaztako bat \eman to slap, whack; -(r)i ukondokada \\ belaunkada bat \eman to elbow \\ knee sb i-i burukoa \\ ipurdikoa \eman eman to hit sb on his head \\ bottom
    c. ( pilota) to hit, hit back
    a. ( oro.) to look like; etxe horrek nirea ematen du that house looks like mine
    b. ( iruditu) to seem, look; gizon horrek ez du ondo ematen that man doesn't look well; gaztea ematen du she looks young; gaizki ematen du it looks bad
    c. ( etorri, egoki izan: + gaizki, ongi, e.a.) to fit;look; zein gaizki ematen dion soineko horrek! my, how bad that dress looks on her!
    10.
    a. ( etxea, eraikuntza, gela) to face, look out on; gelak itsasora ematen du the room looks out on the sea
    b. ( besoa, begia) to face; besoak zerurat \emanik, oihu egin zuen with her arms stretched toward the sky, she screamed
    11. ( joera ukan) to be inclined; onerat \eman du he's started to recover ; eurira \eman du it's started to rain
    12. ( ekin) to start, begin ; lanari \eman to start working ; edanari \eman to take to drinking ; bideari \eman zion he hit the road ; negarrari \eman to break down in tears
    13. ( denbora) to spend, occupy; zertan emanten duzu denbora? what do you spend your time on?; igandea lotan \eman nuen I spent Sunday sleeping; han hiru aste eman nituen I spent three weeks there; zortzi ordu ematen ditu lanean she works eight hours a day
    14. ( suposatu) to suppose, imagine; demagun egia dela let's suppose it's true
    15. ( eraman, eragin) to affect, grip ; beldurrak \emanik ihes egin zuen gripped by fear, it ran away; itzuli zen, goseak \emanik it came back, driven by hunger
    16. bere burua \eman zuen he gave himself up
    17. ( apustu egin) to bet ; \eman nezake bizia I would bet my life \eman nezake hori gezurra dela I'd bet it's a lie da/ad.
    1. to reach, attain; Errege nekez \eman zen horretara the King struggled to reach that
    2. ( hasi) to begin, start ; mintzatzen \eman zen he started to talk
    3.
    a. to dedicate o.s.; take to; eman natzaio irakurtzeari I have taken to reading
    b. to take to; ihesari \eman zen he ran away
    4. (I) ( jarri) ahozpez \eman gaitezen let us prostrate ourselves
    5. Kartak. to deal; nor da ematen? who's dealing? Oharra: eman duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., aurpegia eman aurkitzeko, bila ezazu aurpegi adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eman

  • 10 etzan

    I.
    io.
    1. (Bot.) procumbent, prostrate
    2. Inform. cursive
    II.
    du/ad.
    1. to lay down; \etzanda jar ezazu liburu hori lay that book down
    2. to lay; amak sehaskan \etzan du umetxoa the mother laid the little baby in the crib da/ad.
    1.
    a. to lie down; \etzan! lie down!; lurrean \etzan to lie on the ground; ohean \etzan zaitez! lie down on the bed!; ohean datzan eria the patient lying in bed; hondartzan \etzanda dago she's lying on the beach ; amak haurra \etzanda utzi zuen lurrean the mother laid the child down on the ground; lo zetzan he lay asleep; ehundaka hilda zezaten thousands lay dead; luze-luze \etzanda lying sprawled out
    b. ( hilerrian, e.a.) to lie; hemen datza Jesse James here lies Jesse James Oharra: ikus oharra lie2 sarreran
    2.
    a. ( izan) to be; horretan datza arazoa therein lies the problem | that's where the problem is; hor datza zentzuaren zentzua therein lies the sense of it all; horretan datza gure etorkizuna therein lies our future ; zertan datza auzia? what's all the controversy about?; paperean datza it has been recorded; hori egia dela, zazpigarren orrialdean datza on page seven it is recorded as true
    b. ( kokatu) to be located, be, lie; Mongolia Asian datza Mongolia is in Asia
    c. ( oinarritu) to rest, lie; nire uste ona zure ontasunea datza my high regard for you rests on your goodness
    3. ( eguzkia) to set; etzatera doan eguzkia the setting sun

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > etzan

  • 11 ezarri

    [from *e-r(a)-arr-i (causative of "jarri")] iz. bet io. gaixo \ezarria gravely ill du/ad.
    1.
    a. to put, place, lay down; teilatua ezartzeko in order to lay the tile down; koroa buruan \ezarri zioten they placed the crown on his head
    b. ( eskuak) to lay (- (e)an, gainean: on)
    c. ( liburua mahaian, e.a.) to lay, place
    d. ( instalatu) to install; telefonoa \ezarri to install a telephone
    e. ( harriak eraztunean, e.a.) to set
    2.
    a. ( izena) to give; Josiah izena \ezarri zioten they gave him the Josiah
    b. ( lanpostura) to name; gobernadore \ezarri dute (s)he has been named governor
    3.
    a. ( p.) to place (in a job), find a {post || job} for
    b. ( soldaduak) to station, post, place
    4. Fin.
    a. ( eskaria) to place
    b. ( dirua) to deposit
    c. ( diru enpresa batean) to place (- (e)an: in), invest ( -(e)an: in), sink (- (e)an: into) ; zertan \ezarri zuen dirua? what did he invest his money in?
    a. ( norbaitek bestea lurrera) to knock down, throw down; lurrera \ezarri zuen he knocked him to the ground
    b. ( ardoa, e.a.) to put; ardoari ura \ezarri to water down the wine; ez diot kafeari azukrerik ezartzen I don't put any sugar in my coffee
    a. ( zergak) to put, impose (- (e)an: on)
    b. ( egitekoa, eginbeharra, zigorra) to impose (- (e)an: on) ; Hego Afrikari diru-zigorrak \ezarri zizkioten sanctions were imposed on South Africa; i-i heriotz-zigorra \ezarri to impose the death penalty on sb
    c. ( inposatu) to impose; \ezarri dizkiguten diktadoreak dictators that they have imposed upon us; errusiera bortxaz ezartzen violently imposing Russian; 100 euroko isuna \ezarri zioten he was fined 100 euros | they imposed a 100 euro fine on him
    d. preso \ezarri zuten they took him prisoner
    7.
    a. ( eratu) to set up, establish
    b. ( neurriak) to take; langabeziaren aurka \ezarri diren neurriak measures which have been taken against unemployment
    8. ( moldatu) to adapt, settle down; zuk ez zenuke \ezarriko you wouldn't adapt
    9. ( errua, hobena) to put; Xabierri errua \ezarri zioten they put the blame on Xabier; errugabeari \ezarri diote delitua they pinned the crime on the innocent one
    10. ( koplak) to compose
    11. ( xaxatu) to sic (- (r)i: on) da/ad.
    1. ( pausatu) to perch; txoriaadarrean \ezarri zen the bird perched on the branch
    2. ( elurra lurrean, e.a.) to take hold, cover
    3. zoriona ez da ondasunetan ezartzen happiness does not rest on riches

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezarri

  • 12 iharduki

    [from *inar- (?) + eduki (have)] iz. fight, spat; ez min guziengatik atxeterretara, ez \iharduki orogatik auzitara (atsot.) don't make a mountain out of a molehill du/ad.
    1. ( eztabaidatu, aharratu) to fight, argue, quarrel, squabble; elkarren artean \ihardukitzen zuten they {argued || quarreled || squabbled} among themselves; halakoek dihardukatenean ez da zuhurtzia haien artea sartzea when such people are quarreling no wisdom can be prevailed upon them; eta hasi ziren haren \ihardukitzen and they began to argue with him; hitzez ez dezan nehork iharduk so that no one will argue about words
    2. ( mintzatu, solastu)
    a. to talk, speak, discuss; ezkonduz gero ez du gehiago gazte lagunekin \ihardukitzen since she married she no longer talks to her childhood friends ; egun herriaren egoeraz \iharduki behar dugu today we must discuss the situation of the country; gizon prestuekin ez da deus ere galtzen nothing is lost by talking to righteous men; gizon hark zihardukan ebasle gaiztoen gain that man spoke out against wicked thieves
    b. ( arazo batez solastu) to talk, converse, communicate; zerbait egitekoz \iharduki behar dugu we must talk about doing something ; bekatua eginez gero Jainkoarekin \iharduki behar da having committed sin you must communicate with God
    3. ( jardun) to be busy doing, be at it; zertan dihardukazu hori? what are you up to there?
    4.
    a. ( buru egin, gogor egin) [ dio ] to resist, oppose, dispute; Jainkoaren nahia ri \ihardukiz going against God's will; landare honek ederki \ihardukitzen dio gaitz horri this plant is very resistant to that disease
    b. ( gudukatu) (- (r)ekin) ; to fight, battle, contend ; zeren berdinarekin \ihardukitzea arriskutsu da, handiagoarekin erokeria, eta txikiagoarekin itsusi eta desohore for it is risky to fight against your equal, insanity to fight against someone bigger, and unseemly and dishonorable to fight against someone smaller; orain hamar bekaturekin dihardukazu, gero ehunekin \iharduki beharko duzu now you're contending with ten sins and then you'll have to contend with a hundred
    5. ( ihardetsi) to reply, answer, talk back; obedi dezagun \iharduki gabe let us obey without talking back; hor dago — \iharduki zuen mutikoak "there it is", answered the little boy

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > iharduki

  • 13 jardun

    iz.
    1. activity
    2. use, exercise
    3. ( solasa) conversation
    4. matter, question
    5. harangue, speech du/ad. [ dihardu: zihardun ]
    1. to be doing, be busy doing; zertan diharduzu? what are you doing? | What are you up to?; gaur egun gure orkestrak ez dihardu bete-betean, baina horretan gaude nowadays our orchestra isn't performing at full capacity but we are working on that; hori egiten \jardun dut I have been doing that; hori egiten \jardungo nuen I would have been doing that
    2. ( solasean aritu) to talk, speak, converse
    3. ( makina) to work, operate

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jardun

  • 14 nahiko

    iz. (Akad.) D io. enough, sufficient; hori ez da arrazoi \nahikoa jendea hiltzeko that is not not reason enough to kill people zenb. a lot of, quite a bit of; Ameriketara joateko \nahiko dirurik ez dute they don't have enough money to go to America; \nahikoa ardo edan du he's drunk quite a bit of wine; \nahiko jende joan da a lot of people have gone; \nahikoa liburu saldu ditu he's sold enough books ; liga irabaziko al dute — \nahiko lan! are they going to win the league? — hardly! adb.
    1. ( adberbioekin) quite; mutil hori \nahikoona da that boy is quite nice; zapata horiek \nahiko garestiak dira those shoes are quite expensive Oharra: ikus oharra fairly sarreran
    2. ( aditzari d.) enough; \nahikoa izan to be enough | to suffice; \nahikoa egin dute they've done enough; beno, horrekin \nahikoa duzue well, you've had enough of that; zertan ari diren jakiteko \nahikoa ikusi dugu we've seen enough to know what they're up to

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nahiko

  • 15 okertasun

    iz.
    1. ( makilari d., e.a.) crookedness, twistedness
    2. twisting, twist
    3. (irud.) wrongness, incorrectness; zertan datza arrazakeriaren \okertasuna? how is racism so wrong?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > okertasun

  • 16 olgatu

    da/ad.
    1. to have fun, play around; gazteek zertan edo hartan \olgatu behar dute young people have to have fun one way or the other
    2. ( atsegin) to amuse; lehengo eguneko zure berbaldiak asko \olgatu ninduen your talk the other day really amused me da/ad. to have fun; zereginik ez daukagunez gero, nahikoa \olgatu gara we've had a lot of fun as we've got nothing else to do

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > olgatu

  • 17 pentsatu

    [from Rom. "pensare"] du/ad.
    1. ( oro.) to think; ez dakigu zer \pentsatu we don't know what to think; utzi pentsatzen! let me think!
    2. ( aintzakotzat hartu, hausnartu)
    a. to think, ponder, reflect, meditate; oraindik ez dakit baina \pentsatuko dut I don't know yet but I'll think about it; ongi \pentsatuta, ez dut uste hori egingo dutenik on second thought, I don't think they'll do it; asko \pentsatu eta gero, joatea erabaki zuen after much thought, he decided to go; zer \pentsatu handia eman to give (sb) a lot to think about | to give (sb) food for thought ; zer, ongi \pentsatu al duzu? well, have you thought {it through || about it carefully}? | well, have you given it careful thought?
    b. bada zertan pentsa there's something to think about; heriotzan behar dugu \pentsatu eta hartara prestatu we should think about death and prepare ourselves for it
    c. ( -z) zertaz pentsatzen duzu? i. ( normalean) what do you think about? ii. ( oraintxe bertan) what are you thinking about?
    3. ( halako iritzia duena) to think, hold an opinion; bada, bai, bestela pentsatzen duenik there are indeed those who think differently

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > pentsatu

  • 18 sinetsi

    [from zin (oath) + etsi (consider as, regard)] du/ad.
    1.
    a. to believe ni \sinetsi nahi banauzu if you will believe me
    b. [ dio ] sinisten dizut I believe you
    2. ( zertan) to believe; Jainkoarengan sinesten dut I believe in God
    3. ( -tzat hartu) to consider; ez dut nik inoiz ere hori ontzat \sinetsiko I shall never believe that to be good
    4. ( uste izan) to believe, think; ez nuen \sinetsiko munduan zegoela zu bazain gizon gogorrik I never would have thought there was a man as tough as you are
    5. ( obeditu) to obey, heed: ez nau \sinetsi nahi he won't obey me

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sinetsi

  • 19 zain

    I.
    [from * zani] iz.
    1. ( jagolea) keeper, custodian; haurrak \zaina gabe utzi behar zituen she had to leave the children without someone to look after them; ni ote naiz anaiaren \zaina? am I my brother's keeper?
    2. -keeper, -custodian
    II.
    iz.
    1. ( Anat.) ( odolari d.)
    a. vein
    b. ( arteria) artery
    2. ( Anat. — kirio)
    a. nerve
    b. (irud.) \zainak eman zidan eta erosi I bought it on impulse; \zainak aireak dauzka he's jittery; \zain txarra ematen dit there's something fishy about it; \zainak jo ninduen eta ez nintzen hara joan I had a funny feeling about it and didn't go there; \zain eta muin lan egin to be busy working; oso ikasle ona da; \zainak deutso, ama ere holakoxea zen eta she's a very good student; it's in her blood as her mother was like that too
    3. ( oinarria, funtsa) core. gist, crux
    4. (Geol.) vein
    5. ( sustraia) root, rhizome
    III.
    adb. waiting; i-r \zain eduki to keep sb waiting; zure \zain egon naiz I've been waiting for you; prezioak noiz jaitsiko \zain gaude etxebizitza bat erosteko we're waiting for prices to go down to buy a flat; zer gertatu \zain gaude denok all of us are waiting for something to happen; zuk lana bukatzeko \zain daude they're waiting for you to get the work done; gu, politikariok, non gaude, zertan ari gara, zeren \zain gaude? where are we politicians, what are we doing, what are we waiting for?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zain

  • 20 zer

    I.
    izo.
    1.
    a. \zer? what?; \zer diozu? what are you saying?; \zer arren? why? | how come?; \zer ba? how come?; \zer dela eta? for what reason? eta niri \zer? what about me?; zuri eta niri \zer? what do I have to do with you?; nire eta zure artean \zer? what do I have to do with you?; hau \zer dela? guess what it is?; \zeri eta \zertara how? | what for and to what end?; \zeri dagokiola etorri zara? for what reason have you come?; \zertatik \zertara erori zaren! how is it that you fell!
    b. eta niri \zer? what about me?
    2. \zer gerta ere whatever might happen | whatever should happen | whatever happens ; \zer ikus ere whatever might be seen
    3. zeren, zertan, zertarako, zertarik zenb. [ erak. ]
    1.
    a. what; \zer liburu? what book?; \zer gauza nahi duzu? what thing do you want?
    b. ( zeharkako gelderetan) ez dakit \zer nahi duten I don't know how much they want
    2. (+ aditzera bukatu) ez dago \zer eginik there's nothing to do; ez dago \zer esanik there's nothing to be said | no comment; ez du \zer izuturik he's got nothing to be frightened of; \zer galdurik ez dute they've got nothing to lose
    a. \zer ondo! how nice!
    b. ( zenbatzeko modukoa) what a; \zer gizona! what a man!
    c. ( zenbatu ezinezkoa) what; \zer zorigaitza! what bad luck!
    II.
    iz. [ -r- ]
    1.
    a. reason; \zerik gabe without reason; beste \zerik barik for no reason whatsoever
    b. eskerrik asko — ez dago \zerrik thank you — don't mention it | you're welcome
    2. (Psik.) \zera the id
    3. Lagunart.
    a. ( p.) what's-his-name gizonezkoa., what-d'ye-call-him gizonezkoa., what's-her-name emakumezkoa., so-and-so, what's-his-face Lagunart. ; hi, \zera, arin etorri you, fellow, come quickly; atzo ikusi nian \zera... ahaztu zaidak haren izena! yesterday I saw what's-her-name...I've forgotten her name
    b. ( izenondo gisan) gizon \zer bat some kind of a man
    c. ( leku) \zerera joan dira they went to some place; \zereko \zerarekin ezkondu zen she married some guy from some place
    4. Lagunart. ( gauza)
    a. stuff, thing, something or the other, thingamajig, thingamabob (GB), watchamacallit Lagunart., what-d'ye-call-it Lagunart. ; \zer denik ere ez not a thing; \zer bat ikusi diat kalean I saw somethng or the other in the street; gero egurrezko \zer bat ekarri ziaten later they brought a wood {thing || what-d'ye-call-it || thingamajig}; larruzko \zer asko egiten ziaten they made a lot of leather {stuff || things}; lege honek eskatzen dituen \zerakin, eskubidea zeukak according to the stuff required by this law, he has the right
    b. ( makina, tresna) thing, gizmo Lagunart.
    c. \zereko \zera it ; \zereko \zera egiten zuten egongelan they were doing it in the living room
    d. \zerak [ izen plurala ] stuff, things; bere \zerak hartu zituen eta alde egin he got his stuff and left
    5. (irud.) \zer edo \zer something; ikus dezagun \zertarainoko indarra duen bihotzean let's see how strong his heart is
    6. bai \zera I bet! | for sure!; ez dugu hori egin beharrik — bai \zera we don't have to do that — the hell we don't!; badakit kantari hori oso gogoko duzula — bai \zer! I know you like that singer a lot — yeah, right! (iron.)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zer

См. также в других словарях:

  • Zertan — région, pays, contrée Basque …   Glossaire des noms topographiques en France

  • Danzas vascas — Saltar a navegación, búsqueda Las Danzas vascas (en euskera Euskal Dantzak) son una parte muy importante de la cultura vasca y la fundamental de su folclore. Cada territorio histórico, o provincia, tiene las suyas propias. Cada pueblo tiene su… …   Wikipedia Español

  • Pello Salaburu — Saltar a navegación, búsqueda Pello Salaburu Etxeberria (Arizkun, 1951) es lingüista y escritor navarro. Estudió sociología en la Universidad de Deusto, y con posterioridad realizó estudios de filología vasca en la misma universidad. Amplió… …   Wikipedia Español

  • Txillardegi — en 2007. Nom de naissance Jose Luis Alvarez Enparantza Autres noms Harrizbikieta, Larresoro, Usako, Igara …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»